تعریف فعل anfachen
تعریف فعل anfachen (اشتعال, افروختن): Verbrennung fördern; psychische oder gesellschaftliche Vorgänge verstärken; entfachen; Nahrung geben; vergrößern; schüren با معانی، مترادفها، حروف اضافه، مفعول با حالت، اطلاعات دستوری، ترجمهها و جدولهای صرف.
an·fachen
facht
an
·
fachte
an
·
hat angefacht
kindle, fan, foment, stoke, stoke up, amplify, ignite, intensify
Verbrennung fördern; psychische oder gesellschaftliche Vorgänge verstärken; entfachen, Nahrung geben, vergrößern, schüren
(مفعول)
» Das Feuer, das von einem Ostwind angefacht
wurde, zerstörte das Zentrum der Stadt. The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
معانی
- a.Verbrennung fördern, entfachen
- b.psychische oder gesellschaftliche Vorgänge verstärken, entfachen
- z.Nahrung geben, vergrößern, schüren, anstacheln, befeuern, anheizen (Konflikt)
صرف معانی
کاربردها
مترادفات
جملات نمونه
- Das Feuer, das von einem Ostwind
angefacht
wurde, zerstörte das Zentrum der Stadt.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
- Bertram konnte den Freund nicht ersetzen, aber meine Einsamkeit zu durchbrechen, meine Lebenslust
anzufachen
, das gelang ihm.
Bertram could not replace the friend, but he succeeded in breaking my loneliness and igniting my zest for life.
- Gibt es irgendein anderes Land, das so sehr den Patriotismus
anfacht
wie Amerika?
Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?
- Das Experiment ist ungefährlich, die Kinder werden nicht so schnell große Feuer
anfachen
.
The experiment is safe, the children will not ignite large fires so quickly.
جملات نمونه
ترجمه ها
kindle, fan, foment, stoke, stoke up, amplify, ignite, intensify
разжигать, раздувать, возбудить, возбуждать, раздуть, разжечь, поджигать, усиливать
avivar, atizar, follar, encender, intensificar
attiser, activer, aggraver, intensifier
kışkırtmak, tutuşturmak, ateşi artırmak, tahrik etmek, yakmak
acender, inflamar, acirrar, intensificar
accendere, attizzare, ravviare, ravvivare, spronare, sventolare, accrescere, infiammare, ...
amplifica, aprindere, intensifica
szít, fokozni, lángra lobbantani, tüzelni
rozpalać, rozniecać, rozniecić, rozpalić, wzniecać, podpalać, wzmacniać
φυσάω, ανάβω, ανάφλεξη, ενίσχυση, φωτιά
aanwakkeren, aanblazen, aansteken, aanvuren
rozdmýchávat, rozdmýchávatchat, podněcovat, zesílit, zintenzivnit
antända, förstärka, tända, öka
opflamme, puste til, antænde, forstærke, opildne
刺激する, 煽る, 燃焼を促進する
augmentar, encendre, iniciar foc, intensificar
sytyttää, tulta nostaa, voimistaa
antennelse, forsterke, tenning
indartu, sustatu, sutan piztu
podsticati gorenje, pojačati
засилување, поттикнување на согорување
okrepiti, podžigati, poudariti
podporiť horenie, posilniť, zintenzívniť
podsticati gorenje, pojačati
pojačati, potaknuti gorenje, uzburkati
запалювати, посилювати, підпалювати
засилвам, подпалвам, разпалвам, увеличавам
разгарэнне, узмацняць
הצתה، להגביר
اشتعال، تعزيز
اشتعال، افروختن، تشدید کردن
آگ بھڑکانا، بڑھانا، تقویت دینا، شعلہ بھڑکانا
ترجمه ها
صرف
facht
an·
fachte
an· hat
angefacht
حال
fach(e)⁵ | an |
fachst | an |
facht | an |
گذشته
fachte | an |
fachtest | an |
fachte | an |
صرف