تعریف فعل hervorstechen
تعریف فعل hervorstechen (برجسته بودن, برجسته شدن): stark herausheben; deutlich anders sein als der Rest, die Aufmerksamkeit erregen; seinesgleichen suchen; einmalig (sein); (sich) auszeichnen (durch);… با معانی، مترادفها، حروف اضافه، مفعول با حالت، اطلاعات دستوری، ترجمهها و جدولهای صرف.
hervor·stechen
sticht
hervor
·
stach
hervor
(stäche
hervor
) ·
hat hervorgestochen
stand out, be prominent, distinguish, protrude, stick out
stark herausheben; deutlich anders sein als der Rest, die Aufmerksamkeit erregen; seinesgleichen suchen, einmalig (sein), (sich) auszeichnen (durch), hervorragen
(durch+A, aus+D)
» Der bucklige Rücken ließ Nacken und Kopf hervorstechen
. The hunchbacked back made the neck and head stand out.
معانی
- a.deutlich anders sein als der Rest, die Aufmerksamkeit erregen
- b.wie eine Spitze herausragen
- z.stark herausheben, seinesgleichen suchen, einmalig (sein), (sich) auszeichnen (durch), hervorragen, einzigartig (sein)
صرف معانی
کاربردها
(durch+A, aus+D)
-
jemand/etwas sticht
ausetwas hervor
-
jemand/etwas sticht
durchetwas hervor
مجهول ممکن نیست
حروف اضافه کاربردها
مترادفات
جملات نمونه
- Der bucklige Rücken ließ Nacken und Kopf
hervorstechen
.
The hunchbacked back made the neck and head stand out.
- Seine Äuglein blitzten angriffslustig im blassen Vollmondgesicht, in dem die Hakennase wie ein Fremdkörper
hervorstach
.
His little eyes sparkled aggressively in the pale full moon face, where the hooked nose stood out like a foreign body.
- Um aus der Masse der hochgeladenen Videos
hervorzustechen
und Klicks zu bekommen, muss man schon gut sein.
To stand out from the mass of uploaded videos and get clicks, you have to be good.
- Sind Kontraste groß, handelt es sich meist um eine Hauptfigur, da durch die Kontraste diese Figur
hervorsticht
und somit deren Rolle unterstrichen wird.
If the contrasts are large, it usually concerns a main character, as this character stands out through the contrasts and thus their role is emphasized.
جملات نمونه
ترجمه ها
stand out, be prominent, distinguish, protrude, stick out
выделяться, выступать, привлекать внимание
destacar, sobresalir, llamar la atención
ressortir, se démarquer, se détacher, se singulariser par
öne çıkmak, belirgin olmak, dikkat çekmek, göze çarpmak içinden
destacar, sobressair, destacar-se, realçar-se, ressaltar
spiccare, risaltare, campeggiare, contraddistinguersi per, emergere, fare spicco su
ieși în evidență, se evidenția, se remarca
kiemelkedik, kiemelkedni, kitűnik, kiállni, virít
wyróżniać się, górować, odstawać, przebijać, wybijać się, wybić się, wyróżnić się, zwracać uwagę, ...
διακρίνομαι, ξεχωρίζω, φαντάζω
opvallen, uitsteken, vooruitsteken
vynikat, vyčnívat, být nápadný
sticka ut, utmärka sig, utsticka, överträffa
skille sig ud, stikke ud, være iøjnefaldende
目立つ, 際立つ
destacar, sobresortir, sobressortir
erottua, erottaminen, korostua
skille seg ut, stikke ut, utmerke seg
nabarmentzea, nabaritu, nabarmentzen
izdvajati se, biti drugačiji, probijati se
издвојува, издвојувањето
izstopati, biti opazen, izstopiti
vyčnievať, vyniknúť
izdvajati se, istaknuti se, privlačiti pažnju
istaknuti se, izdvajati se, izdvojiti se
виділятися, випадати, випинатися, виступати
изпъквам, изпъкване, изразителен
выдзяляцца, выклікаць увагу, выступаць
לבלוט، להיבלט
بارز، برز، تفوّق، متميز
برجسته بودن، برجسته شدن، برجستگی، جلب توجه کردن
نمایاں ہونا، خاص ہونا، چمکنا
ترجمه ها
صرف
sticht
hervor·
stach
hervor(
stäche
hervor) · hat
hervorgestochen
حال
stech(e)⁵ | hervor |
stichst | hervor |
sticht | hervor |
گذشته
stach | hervor |
stachst | hervor |
stach | hervor |
صرف