تعریف فعل zumachen
تعریف فعل zumachen (بستن, تعطیل کردن): sich beeilen; schließen; schließen; hinmachen; abschließen; abblocken با معانی، مترادفها، حروف اضافه، مفعول با حالت، اطلاعات دستوری، ترجمهها و جدولهای صرف.
zu·machen
macht
zu
·
machte
zu
·
hat zugemacht
close, shut, close down, fasten up, get a move on, hurry, hurry up, hustle, rush, shut down, step on it, switch off
/t͡suˈmaxn̩/ · /maxt t͡suː/ · /maxtə t͡suː/ · /t͡suɡəˈmaxt/
sich beeilen; schließen; schließen, hinmachen, abschließen, abblocken
(مفعول, für+A)
» Ich hab sie zugemacht
. I closed it.
معانی
- a.schließen
- b.sich beeilen, hinmachen, sich beeilen
- z.schließen, sich beeilen, abschließen, abblocken, abdichten, schließen
صرف معانی
کاربردها
(مفعول, für+A)
-
jemand macht
etwas fürjemanden/etwas zu
-
jemand macht
etwas irgendwann zu
-
jemand macht
etwas mittels irgendetwas zu
-
jemand/etwas macht
irgendwann zu
-
jemand/etwas macht
irgendwielange zu
مجهول ممکن است
حروف اضافه کاربردها
مترادفات
- a.≡ schließen
- b.≡ hinmachen
- z.≡ abblocken ≡ abdichten ≡ abschließen ≡ aufgeben ≡ aufhören ≡ dichtmachen ≡ schließen ≡ verfüllen ≡ verriegeln ≡ verschließen, ...
مترادفات
جملات نمونه
- Ich hab sie
zugemacht
.
I closed it.
- Hast du das Fenster
zugemacht
?
Did you close the window?
- Ab und
zu
mache
ich Fehler.
Now and then I make mistakes.
- Macht
den Käfig zu
.
Close the cage.
- Er
machte
das Fensterzu
.
He closed the window.
- Ich
machte
meinen Regenschirmzu
.
I closed my umbrella.
- Er
machte
vorsichtig die Haustürzu
.
He carefully closed the front door.
- Tom
machte
die Tür seines Schlafzimmerszu
.
Tom closed the door of his bedroom.
- Ich habe vergessen, die Fenster
zuzumachen
.
I forgot to close the windows.
- Ich möchte, dass du die Augen
zumachst
.
I want you to close your eyes.
جملات نمونه
ترجمه ها
close, shut, close down, fasten up, get a move on, hurry, hurry up, hustle, ...
закрывать, закрываться, затворять, закрыть, закрыться, запирать, застегнуть, застёгивать, ...
cerrar, darse prisa, abrochar, apresurarse, tapar, apurarse
fermer, boucher, boutonner, clore, lacer, refermer, se dépêcher, se grouiller
acele etmek, kapatmak
apressar-se, fechar, tapar, abotoar
affrettarsi, chiudere, abbottonare, allacciare
inchide, se grăbi
becsuk, betesz, bezár, sietni, zár
pośpieszyć się, zamykać, zamknąć
κλείνω, βιάζομαι, κλείσιμο
dicht doen, dichtdoen, haasten, sluiten, toedoen
pospíšit si, zavírat, zavíratvřít, zrychlit se
skynda, slå igen, stänga
knappe til, lukke, skynde sig, trække for
急ぐ, 閉じる, 閉める
afanyar, afanyar-se, tancar
kiirehtiä, pitää kiirettä, sulkea
lukke igjen, skynde seg
azkartzea, itzi
požuriti se
брзати
pospešiti
ponáhľať sa
žuriti
žuriti
закривати, поспішати
прибързвам
паспяшацца
bergegas
vội
tezlashmoq
जल्दी करना
赶紧
รีบ
서두르다
tələsik olmaq
სწრაფად გააკეთება
তাড়াহুড়ো করা
nxito
लवकर करणे
छिटो गर्नु
త్వరగా చేయడం
steidēties
விரைந்து செய்
kiirustama
շտապել
tez kirin
להמהר
أغلق، أغْلَقَ، زرر، سد
بستن، تعطیل کردن، مسدود کردن
جلدی کرنا
- ...
ترجمه ها
صرف
macht
zu·
machte
zu· hat
zugemacht
حال
mach(e)⁵ | zu |
machst | zu |
macht | zu |
گذشته
machte | zu |
machtest | zu |
machte | zu |
صرف