معنی فعل آلمانی reichen
معنی فعل آلمانی reichen (دادن, کافی بودن): jemandem etwas geben; jemandem etwas entgegenstrecken; servieren; sich ausgehen; (jemandem etwas) geben; (jemandem) genügen با تعریف ها، توضیحات، توضیحات، مترادف ها و اطلاعات دستوری در فرهنگ لغت توضیحی.
B1 ·
فعل · haben · منظم · <همچنین: گذرا · لازم · مجهول>
خلاصه
reichen
معانی
- a.<ترج.> jemandem etwas geben
- b.<ترج.> jemandem etwas entgegenstrecken
- c.<ترج.> servieren
- d.<لازم> sich erstrecken
- e.<لازم> hinreichend vorhanden sein, sich ausgehen, auslangen, ausreichen, genügen, hinreichen
- z.anbieten, (jemandem etwas) geben, (jemandem) genügen, (etwas) leid sein, hinkommen, genügen
خلاصه
توضیحات
- hinreichend vorhanden sein
- sich ausgehen
مترادفات
≡ auslangen ≡ ausreichen ≡ genügen ≡ hinreichen ≡ langen ≡ zureichenتوضیحات
- anbieten
- (jemandem etwas) geben, herüber reichen, rüberwachsen lassen, (jemandem) genügen, (gut) genug sein, es tun, (schon) hinkommen (mit), auskommen mit, (etwas) leid sein, (etwas) satt haben
مترادفات
≡ ausfolgen ≡ aushändigen ≡ auskommen ≡ ausreichen ≡ genügen ≡ hinhauen ≡ hinkommen ≡ hinreichen ≡ langen ≡ passen ≡ rüberschieben ≡ zureichen ≡ übergeben ≡ überreichenترجمه ها
hand, reach, be enough, pass, suffice, be sufficient, do, give, ...
быть достаточным, подавать, протянуть, хватить, надоесть, передать, подать, протягивать, ...
alcanzar, bastar, dar, servir, alcanzar hasta, elevarse, llegar, pasar, ...
suffire, être suffisant, aller jusqu'à, donner à, passer à, suffire à, tendre à, étendre, ...
uzatmak, yeterli olmak, sunmak, uzanmak, vermek, erişmek, kafi gelmek, yayılmak
estender, bastar, alcançar, chegar, passar, passar para, ser bastante, ser suficiente, ...
porgere, bastare, dare, estendersi, passare, allungare, arrivare, essere sufficiente, ...
ajunge, da, întinde, pasa, servi, înmâna, se extinde, se întinde, ...
nyújt, ad, elegendő, elég, elér, futja, nyúl, nyúlik, ...
podawać, podać, sięgać do, starczać, starczyć, wystarczyć, sięgać, być wystarczającym, ...
δίνω, φτάνω, αρκεί, εκτείνομαι, προτείνω
aanbieden, geven, reiken, aanreiken, toereiken, voldoende zijn, zich uitstrekken, uitstrekken
podávat, podat, stačit, dosahovat, dosahovatsáhnout, dosáhnout, podávatdat, vystačit, ...
räcka, nå, vara nog, vara tillräcklig, ge, sträcka sig
række, give, byde, nå, slå til, strække, tilstrækkelig
及ぶ, 渡す, 足りる, 至る, 与える, 十分である, 差し出す, 広がる
bastar, donar, passar, arribar, s'estendre
riittää, ojentaa, kantaa, ulottua, antaa, olla riittävästi
rekke, gi, strekke seg, tilstrekkelig
eman, eskaintzea, hedatu, iritsi, nahikoa, uztea
pružiti, додати, dati, dostaviti, dovoljno, nekome nešto dati, prostirati se, segnuti
да се дава, дадам, достаточен, протегање, се протега
dati, podati, raztegniti, segati, zadostovati
byť dostatočný, dávať, podávať, postačovať, rozprestierať, siahať
dati, dovoljno, proširiti se, pružiti, segnuti
dati, dovoljno, proširiti se, pružiti, segnuti
вистачати, давати, допустити, надавати, надати, передавати, подавати, простягатися
давам, подавам, достатъчен, простирам се, протягам, разпростирам се
даваць, досыць, падаць, пашырацца, прапанова
להושיט، להשתרע، להתפרס، לתת، מספיק
بلغ، قدم، كفى، وصل، كافٍ، مد، مد اليد، يعطي، ...
دادن، کافی بودن، کفایت کردن، دست دادن، رساندن، کشیدن، گسترش یافتن
پہنچنا، کافی ہونا، پہنچانا، دینا، پھیلنا
ترجمه ها
مترادفات
- c.≡ servieren
- e.≡ auslangen ≡ ausreichen ≡ genügen ≡ hinreichen ≡ langen ≡ zureichen
- z.≡ ausfolgen ≡ aushändigen ≡ auskommen ≡ ausreichen ≡ genügen ≡ hinhauen ≡ hinkommen ≡ hinreichen ≡ langen ≡ passen, ...
مترادفات
کاربردها
(مفعول, داتیو., von+D, für+A)
-
jemand/etwas reicht
füretwas -
jemand/etwas reicht
jemandem füretwas -
jemand/etwas reicht
vonetwas
مجهول ممکن است
حروف اضافه کاربردها